「元サヤに戻る」英会話基本表現

初心者が覚えおけば日常英会話の実践で役に立つ 「元サヤに戻る・復縁する」と言いたいときの英語表現と例文です。

日常会話でよく使われる表現の例文・定型文と英訳を紹介します。

覚えておくととても便利な表現なので英単語・イディオムの意味だけでも暗記しましょう。

元のサヤに戻る・復縁する」英語の色々な言い方・例文

get back together
意味「元のサヤに戻る」「恋人と復縁する」
恋愛関係にあった二人が別れて、また付き合い出す事。
例文:
"They got back together."
「彼らは元サヤに戻った。彼らは復縁した。」
"I was hoping we could get back together."
「私は私たちが元サヤに戻れたらいい(復縁出来たらいい)と願っていた。」
"I heard that Rosie and Aaron may get back together."
「私は、ロージーとアーロンが元サヤに戻るかも知れないと聞いた。」
"Hey. Don't you dare think about getting back together with your loser ex."
「ちょっと、あんたの負け犬元彼(元カノ)と元サヤに戻ろうなんて考えないでよね。」
"I just got back together with my ex-boyfriend."
「私は元カレとちょうど元サヤに戻ったところ。(復縁したところ)」
"Me and my wife were legally separated for 2 years, but we decided to get back together."
「私と妻は法的に2年間別居していたのだけど、元サヤに戻る事にした。(復縁する事にした。)」
このエントリーをはてなブックマークに追加













英会話基本 メニュー

英語の基本表現