「つまらない」英会話基本表現

初心者が覚えおけば日常英会話の実践で役に立つ「つまらない」という英語表現です。

日常会話でよく使われる表現の例文・定型文と英訳を紹介します。

覚えておくととても便利な表現なので英単語・イディオムの意味だけでも暗記しましょう。

「つまらない」英語の色々な言い方 例文とその意味

boring
意味「つまらない」「退屈だ」
人、物、状況、などが「つまらない」「退屈だ」と表現する時に使います。
例文:
It's boring. 「それ、つまらない」
It's so boring today.
「今日はとてもつまらない。(退屈だ)」
It was a boring movie.
「つまらない映画だった。」
It was a boring conversation.
「退屈な会話だった。」
This book is the most boring book ever written.
「この本は今までに書かれた本の中で最もつまらない(退屈な)本だ。」
My boyfriend is so boring. All he does is work and sleep.
「私の彼氏は凄くつまらない。彼がするのは仕事と寝る事だけだ。」
She is so beautiful, but so boring.
「彼女はとても奇麗だけど、凄くつまらない(退屈な人)」
be + bored
「退屈だ」という状態を表現するときは、be + boredを使います。
I'm bored.
「退屈だ」
She seems so bored.
「彼女は凄く退屈しているようだ。」
He's getting bored.
「彼は退屈してきている。」
Are you bored?
「あなた退屈してる?」


lame
意味「つまらない」「面白くない」
口語でよく登場するスラングです。
例文:
That's so lame.
「それ凄くつまらない。」
That movie was so lame.
「あの映画は凄くつまらなかった。」
Jimmy is such a lame.
「ジミーは凄くつまらない。」
You are so lame.
「あなたは凄くつまらない。」
suck
意味「つまらない」「良くない」「クールじゃない(良くない)」
口語で頻繁に登場するスラングです。少し下品なニュアンスも入る言葉ですが、ののしりの言葉ではありません。
悪い/気に入らないシチュエーション、事、物、状態に対して使われます。 使い方によって、「ヘタだ」などの意味でもつかえます。
例文:
It sucks. 「それつまんねえ(良くない、面白くない。)」
This show sucks!「この番組つまんねえ!」
Being single on Valentine's Day sucks.
「バレンタインにシングルでいるのはつらい。(つまらない、良くない)」
*ギフトなどをあげる時に「つまらないものですが。。。」という表現は使わないので、ギフトなどをあげるときは謙遜せずに渡しましょう。
このエントリーをはてなブックマークに追加















英会話基本 メニュー

英語の基本表現

英会話基本表現

日常英会話 日常英会話