「本当のこと言うと/実は」英会話基本表現

初心者が覚えおけば日常英会話の実践で役に立つ「本当のこと言うと/実は」という英語表現です。

日常会話でよく使われる表現の例文・定型文と英訳を紹介します。

覚えておくととても便利な表現なので英単語・イディオムの意味だけでも暗記しましょう。

「本当のこと言うと/実は」英語の色々な言い方 例文とその意味

微妙にニュアンスの違う似た言い方をまとめてみました。会話によく登場するので覚えてしまいましょう。

(to) tell you the truth
意味「本当のこと言うと」「本音を言うと」「実はね」
例文:
(To) Tell you the truth, I was getting tired of eating my wife's food.
「本当のこと言うと、妻の料理にうんざりしてきた所だったんだ。」
(To) Tell you the truth, I'm older than you think.
「本当のこと言うと、君が思っている(年齢)より私は年だ。」
I'm just telling you the truth, don't get mad at me.
「本当のことを君に言っているだけだ。怒らないでくれ。」
to be honest (with you)
意味「正直に言うと」「率直に言うと」
例文:
To be honest (with you), Celine Dion is my favorite singer.
「正直に言うと、セリーヌ・ディオンは私のお気に入りの歌手だ。」
To be honest (with you), I don't like reading books.
「正直に言うと、本を読むのは嫌いだ。」
I don't like reading books to be honest.
「正直に言うと、本を読むのは嫌いだ。」


actually
意味「本当のこと言うと」「実はね」「実際に」「本当は」
話しを切り出すのに口癖のように使っている人もいるくらい頻繁に使われている単語ですが、使い方によって意味が変わります。
例文:
Actually, I haven't read the book yet. 「実は、まだその本を読んでいないんだ。」
Actually, I haven't talked to him since yesterday.
「実は、昨日から彼とは喋ってないんだ。
"I heard you and Jane were talking about me yesterday." "Actually, I didn't see her yesterday."
「あなたが昨日ジェーンと私のことを話してたって聞いたけど。」
「実際は私、彼女に昨日会ってないわよ。」
I actually hate my teacher.
「先生が本当に嫌いだ。」この場合は強調する意味になります。
I actually think this is hilarious.
「私はこれが本当に凄く可笑しいと思う。」この場合は強調する意味になります。
The truth is
意味「真実は」「本当のこと言うと」「本当のところ」
I was accused of vandalizing her yard. The truth is, I was out of the town.
「僕は彼女の庭を破壊したと非難された。本当のところ、僕はその町にいなかった。(町の外に出かけていた。)」
このエントリーをはてなブックマークに追加















英会話基本 メニュー

英語の基本表現

英会話基本表現

日常英会話 日常英会話