飽きた/うんざりだ 英会話基本表現

初心者が覚えおけば日常英会話の実践で役に立つ「飽きた/うんざりだ」という英語表現です。

日常会話でよく使われる表現の例文・定型文と英訳を紹介します。

覚えておくととても便利な表現なので英単語・イディオムの意味だけでも暗記しましょう。

「飽きた/うんざりだ」英語の色々な言い方 例文とその意味

tired of
意味「飽きた」「うんざりだ」
tiredには疲れたという意味がありますが、tired of 〜で、〜に飽きたという意味でも使えます。
例文:
I'm tired of you.
「あなたにはうんざりだ」
I'm tired of pop music.
「ポップ音楽に飽きた。」
I'm getting tired of my girlfriend.
「僕はガールフレンドにうんざりしてきた。(飽きてきた)」
fed up with
意味「飽きた」「うんざりだ」
『tired of』よりも強い意味があります。
例文:
I'm fed up with you.
「あなたにはうんざりだ」
I'm fed up with school lunch.
「学校給食にはうんざりだ。」
I'm getting fed up with my lazy wife.
「怠け者の妻にうんざりしてきた」


sick of
意味「飽きた」「うんざりだ」
sickには病気、という意味がありますが「飽きた」「うんざり」という意味で使えて、『tired of』よりも強い意味になります。
例文:
I'm sick of you.
「あなたにはうんざりだ」
I'm sick of it!
「うんざりだ!」
Are you sick of it?
「あなたはそれにうんざり?それに飽きた?」
I'm getting sick of peanut butter.
「ピーナツバターにうんざりしてきた。(飽きてきた)」
lose interest
意味「飽きた」「興味を失った」
例文:
I lost interest in him.
「彼には興味を失った。(飽きた)」
I'm losing interest in my hobbies.
「趣味に飽きてきた。(興味を失ってきた。)」
このエントリーをはてなブックマークに追加















英会話基本 メニュー

英語の基本表現

英会話基本表現

日常英会話 日常英会話